Круто, блин!” В предисловии поясняется, что флаттер - это жесткая вибрация самолета, чреватая полным его разрушением. Именно флаттер долгое время препятствовал преодолению сверхзвукового барьера - сильнейшая вибрация, перегрузки и страх заставляли испытателей раз за разом отступать.
Однако именно после преодоления флаттера, наступает тишина и восторг победы. Надо сказать, что ни о самой Наташе Маркович, ни о ее тренинговом центре “Воздух”, я на тот момент ничего не слышала. Поэтому книга оказалась первым “подходом к снаряду”, а потом еще и поводом познакомиться с автором лично. Что меня удивило? По моему опыту, ведущие тренингов, психологи, коучи и прочие работники “помогающих профессий” - люди довольно эгоцентричные. Их занимает собственная известность, доходы и статус эксперта. И тексты их чаще всего построены вокруг них самих.
Рецензия на книгу Энни Гартон “Паблисити: жми сюда” · April 22, 2017 adminpartner история рекламы, медийные личности, Новости рекламы.
PR-библиотека. Все книги раздела доступны в офисе IPR с 10.00 до 18.00. Чтобы взять книгу, позвоните предварительно по тел.
Ну что я вам рассказываю? Вы все читали эти тексты и хорошо их знаете. Книга Наташи Маркович на первый взгляд обещала стать одной из такой историй. И вроде бы даже все необходимые части фабулы были включены в нее. Наташа расправляется со всей этой мишурой залихватски, в рамках первых 1.
А именно, к историям . И на протяжении всей книги они держит фокус на них, а не на себе, хотя и рассказывает вроде бы о них через призму собственного восприятия. И вторая важная вещь. Она не рассказывает о тренинге. Она рассказывает. Игра - это важно.
Понимание отличия PR от смежных понятий (паблисити, пропаганда и др.) и дисциплин. Паблисити: жми сюда. Определение терминов паблисити, лоббирование. Методологическая основа. Паблисити: жми сюда./ Э.
Через игру мы учимся, активничаем, веселимся, что- то про цели и коммуникацию - тоже через игру. От Хейзинги до Выготского, от геймификации до флирта - все про одно. Но вот - не играется чета.
Отчасти культурно - в игрушки играться тут некомильфо. Отчасти ситуативно - спонтанности тут не место. В том же английском нередко, обозначая намерение что- то сделать, произносят Let's play.
Мы же скорее произнесем . С правилами, рамками, обычаями и целями игры. И с удивлением обнаруживает, что выигрывают все. Дети, которым помогли деньги, собранные участниками игры. Сами участники, решившие по ходу пьесы и те задачи, которые ставили и даже те, о которых боялись подумать. Организаторы игры, совершенствуя свои представления об игре и о людях.
И даже мы, случайные читатели этой истории, получившие бесценный Наташин опыт. Опыт фокусировки на других. Выхода за пределы кадра. За границы своих возможностей. Что порадовало: - живые люди, живые герои- практические рекомендации, упражнения- живой посыл внутри. Такая вот херовая жизнь.
Каждый из нас одинок и нужен другим только в пределах собственных выгод. Это правда, Маша.
Даже тем, кто нас любит. Это же их любовь. Ты одна, Маша. Даже если вокруг тебя море друзей и родственников. Даже мама любит не тебя, Маша, а свою дочь. Правда херовая новость?”.